web analytics
trabajarencanada.com
No Result
View All Result
domingo, febrero 28, 2021
  • Home
  • Australia
  • Canada
  • Estados Unidos
  • Mexico
  • Nueva Zelanda
  • Blog
  • Home
  • Australia
  • Canada
  • Estados Unidos
  • Mexico
  • Nueva Zelanda
  • Blog
No Result
View All Result
trabajarencanada.com
No Result
View All Result
Home Canada

Traducción certificada para mi proceso de inmigración a Canadá

trabajarencanada.com by trabajarencanada.com
abril 10, 2020
Reading Time:4min read
0
traductor de documentos para migrar a canada

Empezaremos por decir que por ejemplo cuando estamos realizando nuestros procesos de equivalencias de estudios, residencia permanente o para ingresar a una escuela en Canadá , necesitamos traducir nuestros documentos al idioma inglés o francés, y entonces surgen las preguntas, que tipo de traducción? certificada o no?, necesito notariar mi traducción?, es mejor una traducción jurada? o apostillada? o la pueden realizar familiares por mi?.

RELATED POSTS

Tarjetas de crédito para inmigrantes en Canada

Empresas para conseguir【Trabajo en CANADÁ 2020】

Housekeeping jobs in Canada

En pocas palabras entre mas preguntas te haces a ti mismo mas te confundes, por ello, aquí te explicamos las diferencias entre un tipo de traducción y otra, así mismo te informamos lo mas importante: Qué es lo que el Gobierno de Canadá solicita en tus traducciones?.

Lo anterior te permitirá realizar las traducciones correctas y evitarte gastar doble o gastar dinero de más, recuerda que en estos procesos ya hay gastos considerables a realizar como para seguirle agregando a la lista.

Traducción certificada

En el caso de Canadá, la traducción certificada, es una traducción elaborada por un traductor profesional certificado en una provincia canadiense.

La certificación consiste en preparar una declaración oficial del traductor firmada y estampada o estampada en relieve en cada página del documento con el sello profesional (de la asociación profesional de BC o orden profesional de Quebec, dependiendo de la preferencia del cliente).

Entonces, entendamos que una traducción certificada viene con una garantía de calidad, porque las habilidades y experiencia del traductor han sido certificadas por un órgano de gobierno oficial, y este traductor profesional certificado, da fe de la calidad de su traducción.

Traducción Notariada

En este caso, el traductor realiza un juramento ante un notario publico indicando que ha realizado la traducción. El notario publico, no verifica la calidad de la traducción pero si la identidad del traductor para que se haga responsable, si fuese necesario.

El notario agrega su sello y se adjunta una copia certificada del texto original.

Traducción jurada

Y bien, este tipo de traducción oficial, es realizada por un traductor también reconocido por una instancia oficial, este traductor es generalmente llamado perito traductor, traductor certificado o traductor jurado.

En España por ejemplo los traductores jurados son regidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, en el caso de Mexico se rigen por medio del Tribunal Superior de Justicia.

Puedo realizar mis traducciones fuera de Canadá?

Si puedes realizar tus traducciones, con un traductor autorizado en tu país de origen, generalmente en la pagina de la Embajada de Canadá de tu país encontraras la lista de traductores certificados cercanos a tu area.

Sin embargo debes tener en cuenta que tramites estas realizando en Canadá y leer lo que se te solicitan para hacer la traducción que mejor te convenga, pues dependiendo de la traducción que realizes los precios podrían variar.

EJEMPLO:

Para alguien que hace una demanda de equivalencias de estudios en Quebec, el Ministerio de Educación reconoce las traducciones realizadas por:

  1. un miembro de traductor de un colegio profesional
  2. un traductor del servicio de traducción de la embajada o consulado del país
  3. un traductor del servicio de traducción del emisor de la propiedad origina
  4. el Ministerio de Asuntos Exteriores o el Ministerio de Justicia del país

Entonces una persona en México, podría solicitar una traducción en Canadá con un traductor miembro de la orden de traductores de Canadá o bien, solicitar su traducción a un perito traductor que pertenece a Tribunal Superior de Justicia o buscar la lista de traductores que trabajan con la Embajada de Canada en Mexico VER LISTA

Sin embargo lo mas importante en este ejemplo es entender lo que es valido para nuestro tramite y después buscar el profesional para realizar nuestras traducciones.

En General que me solicita el Gobierno de Canada en cuanto a traducciones?

Primero cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de la traducción en inglés o francés; y una declaración jurada de la persona que completó la traducción, si es necesario.

Las traducciones de los miembros de la familia no son aceptables. Un miembro de la familia se define como un padre, tutor, hermano, cónyuge, abuelo, hijo, tía, tío, sobrina, sobrino o primo hermano.

Una declaración jurada es un documento en el que el traductor ha jurado, en presencia de un comisionado autorizado para administrar juramentos en el lugar donde se jura la declaración jurada, que el contenido de la traducción es una verdadera traducción y representación del contenido del documento original .

En el caso de los traductores que son miembros certificados en buen estado de una de las organizaciones provinciales o territoriales de traductores e intérpretes de Canadá no necesitan proporcionar una declaración jurada.

Fuente de información

ShareTweetShare
trabajarencanada.com

trabajarencanada.com

Related Posts

Tarjetas de crédito para inmigrantes en Canada
Canada

Tarjetas de crédito para inmigrantes en Canada

Empresas para conseguir【Trabajo en CANADÁ 2020】
Canada

Empresas para conseguir【Trabajo en CANADÁ 2020】

trabajo de limpieza en canada
Canada

Housekeeping jobs in Canada

orden de dejar canada
Canada

Orden para dejar Canadá, que significa y sus consecuencias.

por que niegan la entrada a canada teniendo etA
Canada

Por qué niegan la entrada a Canadá, aún teniendo eTA

Cómo redactar una carta invitación para canadá? Aquí unos tips sencillos que te ayudarán!
Canada

Cómo redactar una carta invitación para canadá? Aquí unos tips sencillos que te ayudarán!

Next Post
Featured Video Play Icon

Cómo incrementar tu puntaje en EXPRESS ENTRY: SKILLED WORKER

Cómo redactar una carta invitación para canadá? Aquí unos tips sencillos que te ayudarán!

Cómo redactar una carta invitación para canadá? Aquí unos tips sencillos que te ayudarán!

ARTICULOS RECOMENDADOS

  • All
  • Blog
  • Australia
  • Nueva Zelanda
Requisitos para trabajar en OXXO

Requisitos para trabajar en OXXO

oficina eficiente

Las 20 mejores EMPRESAS para trabajar en 2020, según los empleados

Canadian Express Entry

Canadian Express Entry Qué es y cómo funciona

Facebook
trabajarencanada.com 200x60

trabajarencanda.com

trabajarencanada.com es un portal que ofrece información relevante y actualizada sobre cómo ir a trabajar en Canadá.

ARTÍCULOS DESTACADOS

  • Tarjetas de crédito para inmigrantes en Canada
  • ▷ Como hacer mi Curriculum Vitae Profesionalmente 2021
  • Nueva York – Precios, Clima y mejores fechas para viajar
  • 12 Países y ciudades que llaman la atención
  • Empresas para conseguir【Trabajo en CANADÁ 2020】

SECCIONES

  • Blog
  • Canada
  • Estados Unidos
  • Mexico
  • Nueva Zelanda

© 2018 - 2021 trabajarencanda.com

No Result
View All Result
  • Home
  • Australia
  • Canada
  • Estados Unidos
  • Mexico
  • Nueva Zelanda
  • Blog

© 2018 - 2021 trabajarencanda.com

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies